-
1 ICE
• Don't skate on thin ice - Не шути с огнем - обожжешься (H)• Enjoy your ice cream while it's on your plate - Куй железо, пока горячо (K), Лови момент! (Л)• Try the ice before you venture upon it - Не зная броду, не суйся в воду (H) -
2 ходить по краю пропасти
1) General subject: be on the razor-edge, be on thin ice, sit on a barrel of gunpowder, to be on the razor-edge, sail close to the wind, sail near to the wind, skate on thin ice, skate over thin ice, to be walking a tightrope, walk a tightrope2) Makarov: razor-edgeУниверсальный русско-английский словарь > ходить по краю пропасти
-
3 быть в затруднительном
General subject: be on thin ice, to be on thin iceУниверсальный русско-английский словарь > быть в затруднительном
-
4 быть в затруднительном положении
1) General subject: be at an ebb, be in a jam, be in a quandary, be in the wrong box, skate on thin ice, to be at an ebb, to be in a pretty puddle, to be in a quandary ( about what to do next), to be in a scrape, to be in deep waters, skate over thin ice2) Colloquial: in a fix (be in a fix), be in pickle3) Ironical: be nicely landed4) Australian slang: up a gumtree (букв. сидеть на эвкалипте)5) Jargon: be in a fix6) Makarov: be in a pretty puddleУниверсальный русско-английский словарь > быть в затруднительном положении
-
5 деликатно касаться щекотливой темы
General subject: skate on thin ice, skate over thin iceУниверсальный русско-английский словарь > деликатно касаться щекотливой темы
-
6 играть с огнем
1) General subject: be on thin ice, monkey with a buzz-saw, play with edged tools, to be on thin ice, play with edgetools, ride a tiger2) Set phrase: play with edge-tools, play with fire3) Makarov: dance on a volcano -
7 подёрнуть
сов. безл.coverреку подёрнуло тонким слоем льда — the river was coated with thin ice, there was a thin crust of ice on the river
-
8 подёрнуть
-
9 ходить по краю пропасти
Русско-английский синонимический словарь > ходить по краю пропасти
-
10 тонкий лед, образовавшийся на воде, скопившейся на более старом плавучем льду при таянии или выступившей из-под
Универсальный русско-английский словарь > тонкий лед, образовавшийся на воде, скопившейся на более старом плавучем льду при таянии или выступившей из-под
-
11 Не шути с огнем - обожжешься
Do not trifle with danger, you can become a victim of it. See С огнем не шути и воде не верь (C), Тем не играют, от чего умирают (T)Cf: Do not play with edged tools (Am., Br.). Don't play with fire (Am., Br.). Don't skate on thin ice (Br.). Fire is a good servant but a bad master (Am., Br.). Не that handles thorns shall prick the fingers (Br.). Не who plays with a cat must expect to be scratched (Am.). If you play with atches, you will get burned (Am., Br.). There is no jesting with fire (Br.). The thin edge of the wedge is dangerous (Br.). You may play with the bull till you get his horn in your eye (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не шути с огнем - обожжешься
-
12 тонкий лед! опасно для жизни
Makarov: "thin ice! danger!" (надпись)Универсальный русско-английский словарь > тонкий лед! опасно для жизни
-
13 быть в ненадёжном положении
General subject: be on thin iceУниверсальный русско-английский словарь > быть в ненадёжном положении
-
14 быть в опасном положении
Универсальный русско-английский словарь > быть в опасном положении
-
15 в затруднительном положении
1) General subject: aground, behind the eight ball, hard set, hard-set, hard-up, horn, in a cleft stick, in a hole, in a quagmire, in difficulties (danger, distress, sorrow, mourning, need, earnest, fact, fun) (опасности, беде, горе, трауре, нужде, серьёзно, фактически, в шутку), in for it, on the horns of a dilemma, on the horns of dilemma, stranded, sunk, under the weather, up the spout2) Colloquial: in the cart, up the pole3) Slang: in Queer street4) American: in Dutch5) Literal: on thin ice6) Jargon: in a quandary, in deep water, up the creek, stuffed (возм. эвфемизм от fucked; dude we're stuffed - мужик, мы с тобой попали)Универсальный русско-английский словарь > в затруднительном положении
-
16 в опасной обстановке
General subject: on thin iceУниверсальный русско-английский словарь > в опасной обстановке
-
17 в щекотливом положении
1) Literal: on thin ice2) Jargon: on the hookУниверсальный русско-английский словарь > в щекотливом положении
-
18 воспользоваться шансом получить свое
Jargon: skate on thin iceУниверсальный русско-английский словарь > воспользоваться шансом получить свое
-
19 мы предупредили их, что кататься на коньках по такому тонкому льду нельзя
General subject: we warned them not to go skating on such thin iceУниверсальный русско-английский словарь > мы предупредили их, что кататься на коньках по такому тонкому льду нельзя
-
20 на краю пропасти
1) General subject: on the razor's edge, on thin ice, on the brink of a precipice, on a precipice2) Literal: on the verge of disaster
См. также в других словарях:
Thin Ice — may refer to:* The Thin Ice , a Pink Floyd song * Thin Ice (1937 film), starring Sonja Henie and Tyrone Power * Thin Ice (1995 film), starring Steve Martin * Thin Ice (2000 film), produced by Gerry Flahive and Louise Lore * Thin Ice (2006 film),… … Wikipedia
Thin Ice — Réalisation Thomas R. Mills Acteurs principaux Corinne Griffith Scénario G. Marion Burton et Shannon Fife Photographie Tom Malloy Société de production Vitagraphe Format Noir et blanc … Wikipédia en Français
Thin Ice (film) — Thin Ice Données clés Réalisation Thomas R. Mills Scénario G. Marion Burton et Shannon Fife Acteurs principaux Corinne Griffith Sociétés de production Vitagraphe Pays d’origine … Wikipédia en Français
Thin Ice — Filmdaten Originaltitel Thin Ice Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
Thin Ice (game) — Infobox Game title = Thin Ice subtitle = image link = image caption = designer = Larry Harris illustrator = publisher = Pressman Toy Corporation players = 2 to 4 ages = 5 and up setup time = Abt. 5 minutes playing time = 30 minutes/random… … Wikipedia
Thin Ice (TV series) — Infobox television show name=Thin Ice format=Comedy (sitcom) runtime=30 minutes creator=Simon Carlyle Gregor Sharp starring=Deborah Findlay Marian McLoughlin Marc Wootton Nina Wadia Maria McErlane Janice Connolly country=UK network=BBC Two first… … Wikipedia
Thin Ice (1937 film) — Infobox Film name = Thin Ice imdb id = 0029659 producer = Raymond Griffith director = Sidney Lanfield writer = Attila Orbók (novel) Boris Ingster Milton Sperling starring = Sonja Henie Tyrone Power Arthur Treacher Raymond Walburn Joan Davis Sig… … Wikipedia
thin ice — np A precarious situation. The company is not bankrupt but it is (skating) on thin ice. 1890s … Historical dictionary of American slang
thin ice — Unlikely to succeed; dangerous situation. ► “As they vie for Vietnamese readers, foreign publishers tread on thin ice. A handful of foreign publishers have gained a toehold in Vietnam, but their presence has clearly alarmed elements of the… … American business jargon
on thin ice — I. phrasal : in a situation involving great risk in opposing mob passions he was on thin ice II. adverb (or adjective) : in a position or situation requiring wariness, dexterity, or tact if trouble or embarrassment is to be avoided : on dangerous … Useful english dictionary
The Thin Ice — Chanson par Pink Floyd extrait de l’album The Wall Pays Royaume Uni Sortie … Wikipédia en Français